Guns of the kikoolols épisode 37
Décidément Jeuxvidéo.com me surprendra toujours, notamment sur ses forums de jeux. Outre le fait que ce sont des nids à kikoolols durement atteints de kikoololite aigüe, de trolls en tous genre, de gens qui ne savent pas écrire (non, "sa" n'est pas la même que "ça"! ) Mais tout de même, parfois faudrait pas pousser mémé dans les orties...
Un jeu va sortir en juin, le 16 très précisément , du nom de Alice Madness Returns, suite de American McGee Alice sorti il y a 11 ans. En gros , les deux jeux sont des variations sur Alice au pays des merveilles, sauf que la fille est complètement schizophrène et son monde a plutôt des allures d'enfer que de paradis. Il faut noter que Disney a éxpurgé les passages les plus sombres du roman original dans son adaptation animée... Les deux jeux ne s'adressent pas aux enfants... En tout cas, Madness Returns sera classé 18+...
J'avoue que le jeu me fait envie, mais sortir 6 jours après le retour de Duke Nukem, ça fait beaucoup...
Et Alice Madness Returns a vu son titre traduit en français. Cela donne : Alice : retour au pays de la folie.
Et certains sur les forums de jv.com trouvent le moyen de s'en offusquer. Ben punaise... Se formaliser pour la traduction d'un titre je ne l'aurais jamais cru... Perso je ne m'arrête pas à ça, peu importe si on traduit le tire du jeu et il faut le dire, là, c'est plutôt bien trouvé, on ne pouvait pas faire de mot à mot, et traduit bien l'idée du jeu.
De plus si le jeu est bon, car ce sont ses qualités techniques et ludiques qui font la différence, moi ça ne me dérange pas.
Alors hein, qu'ils se calment, les kikoos, s'insurger pour une traductionde titre , je trouve ça ridicule... Je vais leur envoyer le chat du Cheshire pour leur régler leur compte, si ça continue!